中国教育报-中国教育新闻网讯(记者张东)北京理工大学外国语学院与上海交通大学人文艺术研究院联合主办的“人工智能时代的文学翻译与传播”国际研讨会近日召开。本次研讨会围绕人工智能与文学翻译研究展开,设有主旨发言,以及“人工智能时代的文学与人文作品著作”“人工智能时代的译者身份研究”“人工智能时代的科技翻译和外宣文本翻译研究”和“人工智能与中国文化外译”4场分组会议。
在开幕式上,北京理工大学副校长李振键指出,随着人工智能技术的快速发展,文学翻译正面临着前所未有的机遇与挑战。北京理工大学特聘教授、上海交通大学人文艺术研究院院长王宁也在致辞中强调了人工智能时代文学翻译与文化传播相关研究的重要性。
在主旨发言环节,来自北京理工大学、上海交通大学、美国天普大学、澳门大学等高校的12位专家立足翻译本身,放眼学术前沿,围绕人工智能迅猛发展背景下文学翻译与传播领域面临的新机遇与新挑战进行深入探讨,既有对翻译理论和实践的新思考,又有对文学翻译“伦理转向”的思考。在分组会议中,与会的专家学者、青年学子就人工智能时代背景下文学翻译和传播领域面临的新机遇与新挑战、理论研究、实践创新、未来展望等方面展开学术对话与交流,拓宽了文学翻译与传播研究视域,丰富了前沿观点。
据悉,本次研讨会旨在为国内外文学翻译与传播领域的专家、学者和青年学子搭建交流平台股票开户加卓信宝配资,帮助该领域学者更好地应对当前人工智能的机遇与挑战,促进文学翻译与传播的探索与研究。